14:15 ICT Thứ bảy, 25/05/2013

Trang nhất » Tin Tức » Văn học thế giới

Người lớn cũng là trẻ con

Người lớn cũng là trẻ con

Zhalan Nurani sinh năm 1948, tốt nghiệp khoa Luật tại trường đại học Tổng hợp Kabul rồi ra làm các báo Gloandun (Đời sống), Kanthiano anis (Bạn của trẻ thơ). Có bốn năm bổ túc nghiệp vụ báo chí ở trường đại học Tổng hợp Leningrad (Liên Xô), một thời từng đảm nhận những chức vụ quan trọng trong Cục Xuất bản, Bộ Văn hóa Thông tin Afghanistan và nhà xuất bản Baihaki. Viết văn từ khi ngồi ghế nhà trường, từng đoạt giải tại cuộc thi truyện vui quốc tế ở Iran. Tập truyện ngắn Nhà hát thiếu nhi của Zh. Nurani là cuốn sách được in đầu tiên sau khi cách mạng thành công. Viết nhiều tiểu luận, kịch truyền thanh, truyện ngắn, về sau tập hợp thành cuốn Người lang bạt. Tác phẩm của Zh. Nurani đã được dịch ra tiếng Đức, tiếng Bulgary, tiếng Nga…

Nhà thơ Kim Kwang-kyu

Thơ KIM KWANG-KYU

TCNV Online- Nhà thơ Kim Kwang-kyu sinh vào năm 1941, tại Seoul. Ông được nhà xuất bản Mire (Hàn Quốc) lựa chọn là một trong một trăm nhà thơ tiêu biểu trong nền thơ hiện đại của Hàn Quốc. Ông bắt đầu đăng đàn văn học Hàn Quốc từ năm 1975 với tác phẩm Văn học và trí tuệ. Ông đã được nhận nhiều giải thưởng văn học ở Hàn Quốc như Giải thưởng văn học Nok-won, Giải thưởng tác giả ngày nay, Giải thưởng văn học Kim Su-yeong. Thơ Kim Kwang-kyu đã được dịch ra tiếng Đức và rất được người đọc hâm mộ... Ở Việt Nam trong tập thơ Năm nhà thơ hiện đại Hàn Quốc do nhà thơ Nguyễn Quang Thiều dịch cũng đã có một số bài thơ trích từ tập thơ Sự cám dỗ của xưởng rèn của nhà thơ Kim Kwang-kyu. Quan điểm về thơ của Kim Kwang-kyu cũng rất đáng được quan tâm. Theo ông, một số thể loại văn hóa có thể thực hiện với tốc độ nhanh, áp dụng máy móc hiện đại như máy tính, nhưng thơ thì không, tốc độ làm thơ và đọc thơ không thể áp dụng vào máy móc hiện đại, không thể theo tốc độ máy tính, mà phải theo tốc độ của cảm xúc, tư duy, sáng tạo... Tập thơ Em đã sống vì ai là tập thơ bao gồm những bài thơ tiêu biểu của nhà thơ Kim Kwang-kyu viết trong thời gian có nhiều biến động ở Hàn Quốc, thời kỳ đất nước Hàn Quốc đã và đang xây dựng để trở thành một nước công nghiệp hóa, hiện đại hóa. Thơ ông mang tính xã hội sâu sắc. Các yếu tố xã hội ở đây có nhiều hình thái mâu thuẫn, và thể hiện quan điểm phê phán của tác giả. Ngoài ý nghĩa xã hội, tập thơ còn mang tính hiện thực, phản ánh cuộc sống đa dạng để đưa ra những lý giải, quan điểm cá nhân trong từng hoàn cảnh cụ thể. Tập thơ này đã được dịch giả Lê Đăng Hoan chuyển ngữ trực tiếp từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và được Nhà xuất bản Hội Nhà văn xuất bản vào quí 1 năm 2013. Tạp chí Nhà văn xin giới thiệu một số bài thơ trong tập thơ Em đã sống vì ai.

Khiêu vũ cùng mẹ

Khiêu vũ cùng mẹ

TCNV Online- Là cuốn tiểu thuyết của nhà văn Peter Thompson, viết dưới dạng hồi ký, kể về cuộc đời của cậu bé Peter, được sinh ra bởi một bà mẹ xinh đẹp nhưng vô cùng cứng rắn. Bà luôn dạy con cái theo cách riêng của bà, mà bà cho rằng đúng. Ví như, khi không vừa lòng với những câu nói của bọn trẻ bà đã lấy bàn chải cọ sàn để “rửa mồm” bọn trẻ đến tóe máu, hoặc bắt uống một loại thuốc tẩy để nôn hết ra những câu nói đó. Kết quả, một cậu bé đáng yêu, (người đàn ông của mẹ) lớn lên thành một cậu bé nhút nhát và phát triển lệch lạc. Thay vì có mối tình đầu với cô bạn gái xinh đẹp nhưng bị mẹ ngăn cản thì cậu đã lún sâu vào xúc cảm đồng tính, thứ tình cảm đã manh nha khi cậu là một cậu bé... Peter đã giận mẹ rất lâu. Khi bà hấp hối, Peter, lúc này đã là người đàn ông của gia đình, cha của hai người con trai, cũng không đến gặp bà để cầm tay bà và nói với bà rằng, con yêu mẹ. Chỉ khi bà chết rồi ông bỗng nhận ra là ông đã yêu mẹ rất nhiều, ông đã tha thứ cho bà tất cả và ông muốn khiêu vũ cùng mẹ một lần nữa. Chương 15, sẽ cho chúng ta một cái nhìn, có thể còn xa lạ với người phương Đông, của cậu con trai với cha mẹ mình. Đây là cuốn tiếu thuyết đầu tay của Peter Thompson. Nguyễn Thị Kim Thi, sinh năm 1993, đang du học tại Pháp đã dịch cuốn tiểu thuyết này. Lần đầu tiên dịch tác phẩm văn học nhưng Kim Thi đã tỏ ra rất bản lĩnh và xuất sắc trong dịch thuật.

Nhà thơ Omar Khayyam

Tinh thần thế tục trong thơ Omar Khayyam

TCNV Online- Trong kho tàng văn học nhân loại chỉ bốn tác gia văn học kiệt xuất mà tên tuổi, trước tác của họ trở thành những ngành khoa học: Shakespesre học, Hồng học, Solokhov học và Khayyam học. Song, tên tuổi sau cùng có lẽ còn xa lạ đối với người Việt Nam (?)

Nhà văn Lưu Quốc Phương

Xe hoa

TCNV Online- Nhà văn Lưu Quốc Phương, người Lâm Xuyên, tỉnh Giang Tây, sinh năm 1957. Hội viên Hội Nhà văn Trung Quốc, hiện là Uỷ viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn tỉnh Giang Tây, Phó chủ tịch Hội Nhà văn thành phố Phủ Châu. Bắt đầu công bố tác phẩm từ năm 1984. Năm 1997, gia nhập Hội Nhà văn Trung Quốc.

Văn hào Pháp Marcel Proust

"Đi tìm thời gian đã mất" hay là đi tìm Marcel Proust

Với bộ tiểu thuyết đồ sộ "Đi tìm thời gian đã mất", văn hào Pháp Marcel Proust (1871-1922) được nhìn nhận là một trong những tác giả có ảnh hưởng lớn nhất đối với nền văn học thế giới thế kỷ XX...

Một số motif chủ yếu trong truyện cổ tích Campuchia

Một số motif chủ yếu trong truyện cổ tích Campuchia

TCNV Online- Campuchia là một trong những quốc gia hình thành sớm ở khu vực Đông Nam Á. Nền văn hóa Campuchia có lịch sử phong phú đa dạng trải qua nhiều thế kỷ và chịu ảnh hưởng sâu sắc văn hóa Ấn Độ. Con người nơi đây sống kín đáo, giản dị, nhã nhặn, coi trọng gia đình và người phụ nữ có vai trò rất quan trọng. Trước khi tiếp nhận văn minh và nền triết học tôn giáo Ấn Độ, người Campuchia có những thần linh bản địa của mình. Nền văn học Campuchia bao gồm văn học dân gian và văn học viết. Văn học dân gian Campuchia trong đó có truyện cổ tích đã phản ánh thực tế cuộc sống hàng ngày của nhân dân lao động, những kinh nghiệm sống, sự khôn ngoan của các thế hệ và những tình cảm chân thành chứa đựng nghĩa tình giữa những người lao động cũng được thể hiện rõ nét, sinh động qua các truyện cổ tích.

Thư viện trên sa mạc

Thư viện trên sa mạc

Ahmed Saloum Boularaf cầm bó giấy buộc da có niên đại từ thế kỷ XIII. Đó là tập thơ nói về cuộc đời của nhà tiên tri Mahome, viết bằng chữ ẢRập bởi một học giả địa phương. Một số người châu Âu không biết đến sự tồn tại của những cuốn sách này. Trước khi rời Tombouctou, người Hồi giáo có thể đã phá hủy những bản thảo vô giá. Tờ The Christian Science Monitor đã làm một cuộc điều tra vào năm 2009 về những biện pháp bảo quản các cuốn sách có tuổi đời nhiều thế kỷ này.

Nhà văn người Argentina Marisol Misenta

Nhà văn Argentina đoạt giải văn học thiếu nhi lớn

Nhà văn kiêm họa sỹ vẽ tranh minh họa người Argentina Marisol Misenta ngày 26/3 đã trở thành chủ nhân giải thưởng văn học thiếu nhi Astrid Lindgren Memorial Award nhờ những tác phẩm sách tranh "tràn đầy năng lượng và bùng nổ cảm xúc."

Niềm vui của sự đọc lại

Niềm vui của sự đọc lại

Những cuốn sách trở nên tuyệt hơn khi chúng ta hiểu chúng hơn: đọc đi đọc lại, và biết rằng ta sẽ chẳng bao giờ hiểu hết được chúng. ĐBND giới thiệu bài của Joan Wickersham trên báo Địa cầu Boston (The Boston Globle).


Các tin khác

1 2 3 ... 21 22 23  Trang sau
 

Tạp chí mới xuất bản

Tạp chí Nhà văn số 3-2012
Tạp chí nhà văn số tết 2012
Tạp chí nhà văn số tháng 12 năm 2011
Tạp chí nhà văn số tháng 10 năm 2011

Đăng nhập thành viên

Quảng cáo

Công ty cổ phần Tập đoàn Thành Hưng
Khu du lịch sinh thái Sao Việt

Thống kê

Đang truy cậpĐang truy cập : 17

Thành viên online : 1

Máy chủ tìm kiếm : 10

Khách viếng thăm : 6


Hôm nayHôm nay : 7962

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 244880

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 3494408