TS Nguyễn Huy Hoàng, người chịu trách nhiệm chính trong việc tổ chức dịch cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm sang tiếng Nga, chia sẻ, với sự đóng góp tích cực của các cộng sự như TS Lê Văn Nhân - TS Ngữ văn của Trường ĐH Ngoại ngữ và TS A.Xocolov, sau nhiều năm, cuốn sách đặc biệt dày tới 340 trang đã ra mắt công chúng.
Nhật ký Đặng Thùy Trâm bản tiếng Nga gồm 4 phần trong đó ngoài nội dung chính của cuốn sách được chuyển tải trọn vẹn, bạn đọc cũng có thêm những thông tin về lịch sử cuốn nhật ký Đặng Thùy Trâm do em ruột liệt sĩ - bà Đặng Kim Trâm giới thiệu…
V.XUÂN
Nguồn tin: sggp.org.vn
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Đang truy cập :
30
•Máy chủ tìm kiếm : 15
•Khách viếng thăm : 15
Hôm nay :
2936
Tháng hiện tại
: 223173
Tổng lượt truy cập : 3472701